Mona19 azt írja,hogy idézem: "Szeretem a barátnő felinget." Két kérdésem volna hozzátok: A "barátnő feling" megegyezik a "barátnő feeling"-gel vagy az előbbi valami újdonság? :) A másik kérdésem pedig az,hogyha ez esetben az általam is ismert "barátnő feeling"-ről van szó,akkor azt nekünk vendégeknek kell szeretnünk,nemde? Mármint nem a kedves hirdetőnek kell szeretnie. Vagy csak lányokat fogad? :D Mert abban az esetben végülis érthető lenne valamelyest,hogy szereti és mondjuk ezt várja el a kedves hölgyvendégtől. :) Na jó viccet félretéve tényleg nem szeretnék szőrszálat hasogatni,de annyira sérti a szemem,ha valaki az adatlapján,a bemutatkozó szövegében "szakszavakat" használ,de helytelenül. Jelen esetben ugye "feling" "feeling" helyett,de láttam már sok hasonlót. Múltkorában például "escort" helyett "ekszort". :)) Mondjuk az már nem is zavarta a szemem,csak kacagtam rajta. :D

